中国海外工程企业,估计都遇到过这种头疼事,标书截止日期眼看就要到跟前了,业主突然发来一堆图纸。不是整整齐齐的CAD文件,而是一摞扫描的PDF,甚至还是手机拍的歪歪斜斜的照片,字看不清楚,里面夹杂着当地语言,那些专业符号和缩写,看得人心里直打鼓。时间紧迫,任务紧急,图纸翻译的准确性与速度,直接关系到项目能否如期推进。光是把这些图纸上的信息弄明白,就是第 一道关。我们一百分服务过太多的央国企海外工程企业,接触过太多类似的情况了。图纸这东西,格式太杂了,有从老外设计院来的原始CAD(dwg, dxf),有用Revit做的BIM模型出图,有SolidWorks格式的CAD,CAE,CAM,