一百分提供笔译翻译类型:
一般资料:出版书籍、技术资料、产品说明书、政府报告、视频字幕、证件、信函、备忘录、公司简介、商业信函、市场调研报告、营销计划、销售手册、企划方案等。
个人资料:个人简历、学位毕业证、成绩单、驾照、护照、房产证、出国申请、证明材料、公证材料等。
法律文书:法律法规、合同协议、公证书、政府公文、司法文书、公司章程、专利文献等。
笔译翻译是一百分核心业务。多年以来,一百分不断深耕多个笔译领域,在国际工程、法律合同、电力机械、金融审计、能源化工、书籍书稿、生物医药、信息技术等众多领域积累了丰富的经验,打造了一支强有力的翻译团队。为客户实现语言转换,提供语言服务奠定了坚实的基础。
一百分通过优化项目流程,匹配优质译员,结合自研软件平台,为翻译项目的顺利实施,提供了可靠保障。
一百分提供笔译翻译类型:
一般资料:出版书籍、技术资料、产品说明书、政府报告、视频字幕、证件、信函、备忘录、公司简介、商业信函、市场调研报告、营销计划、销售手册、企划方案等。
个人资料:个人简历、学位毕业证、成绩单、驾照、护照、房产证、出国申请、证明材料、公证材料等。
法律文书:法律法规、合同协议、公证书、政府公文、司法文书、公司章程、专利文献等。
工程资料:土木工程、基础设施建设如铁路、公路、隧道、桥梁、高层建筑、工程建设施工招投标资料,技术资料,规范、工程行业标准规范、国际标准、国家标准、行业标准等。
金融财务:审计报告、财务报表、税务报表)、银行流水证明、公司资质、验资报告、工商章程、银行流水、增值税、所得税税务申报报表等。
能源化工:电力(水电、核电、火电、风电技术手册、勘察报告电力行业国际国内标准等)、天然气、太阳能、石油、矿藏、冶金、地质。
机械装备:汽车、航空航天(飞机与直升机等运行、维修技术手册)、装备制造。
信息技术:技术文档、操作手册、技术规范、软件图形用户界面、安装配置指南、技术支持文件、XML格式文档。
文化宣传:政府网站、企业网站、行业门户网站、市场宣传类、书籍类、影视字幕。
语料库建设:
通过自主研发的翻译项目管理系统,对长期合作客户建立专属语料库,提高资源的可复用性,方便管理,保证长期合作客户的翻译质量和稳定性,降低翻译成本,提高翻译效率。
技术支持:
我公司拥有自主研发的在线翻译项目管理系统,可以根据项目的领域、难度系数等要求,匹配合适的翻译译员,配合业内先进的CAT软件,通过平台强大的术语管理和翻译技术以及项目流程管理技术来保证术语和风格一致性。
一、笔译流程:
1、订单确认与需求分析:与客户深入沟通,明确文件特点、风格和具体需求,确保项目目标一致性。
2、项目规划与资源配置:成立项目小组,根据文件类型和难易程度,制定详细的项目计划,合理分配人力资源。
3、译前准备:进行文件技术分析,编制专业术语表,确保翻译的准确性和一致性。
4、项目文件翻译:资深译员根据项目要求进行翻译,并按照流程由专业审校人、资深审校专家等对翻译稿进行校对,确保翻译质量和项目目标一致。
5、排版与设计:根据客户需求进行专业排版,确保文档视觉效果。
6、文件质检:通过内部质量控制系统,确保翻译质量达到更高标准。
7、项目交付:在约定时间内交付最终稿件,确保客户满意度。
8、客户反馈:积极收集客户反馈,及时响应。
9、项目总结:项目结束后,组织总结会议,持续优化流程。
二、收费标准:
服务费用根据项目的具体要求、专业难度、紧急程度和翻译量等因素综合确定,确保价格公正合理。
三、服务时限:
明确项目交付时间表,严格遵守服务时限,确保按时完成翻译任务。
四、交付方法:
采用安全、高效的交付方式,包括电子邮件、数字化文件传输、云服务共享等,确保文件的准时送达和数据安全。
五、验收要求:
客户验收过程中,我们全程提供优质服务,确保客户能够全面评估翻译质量。
六、交付后责任:
交付后,我们提供一定期限的客户服务政策,确保客户的持续满意度。
七、信息安全及产权要求:
严格遵守信息安全和保密协议,采取先进的技术和管理措施,保护客户资料和知识产权。
提交成功
我们会尽快与您联系